武陵小隱

· 袁華
小隱山林,大隱廛市。 奚論小大,惟適所止。 貞哉仲先,如金如玉。 隱居行義,不志於谷。 武陵之南,婁水之陰。 有宅一區,嚴邃靖深。 其中何有,有琴有瑟。 亦有圖史,積之秩秩。 井冽寒泉,林實嘉橘。 芬敷沃若,清陰滿室。 匪樹之茂,乃德之殖。 其心孔仁,其門多疾。 既隱於市,又隱於醫。 施不責報,維先哲是師。 我作歌詩,以詠以吟。 願堅素履,永播徽音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廛市(chán shì):古代城市中平民的房地。
  • 奚論:何須討論。
  • 惟適所止:只求適合自己所處的環境。
  • 貞哉仲先:正直啊,仲先。
  • 不志於谷:不以穀物爲志向,即不追求物質財富。
  • 婁水:地名,具體位置不詳。
  • 嚴邃靖深:嚴謹而深遠。
  • 秩秩:有序的樣子。
  • 井冽寒泉:井水清澈而冷。
  • 芬敷沃若:芬芳茂盛。
  • 清陰滿室:清涼的樹蔭充滿房間。
  • 匪樹之茂:不是樹木的茂盛。
  • 乃德之殖:而是德行的培養。
  • 其心孔仁:他的心非常仁慈。
  • 其門多疾:他的門下有很多病人。
  • 施不責報:施恩不求回報。
  • 維先哲是師:以古代的賢哲爲師。
  • 願堅素履:希望堅持樸素的生活方式。
  • 永播徽音:永遠傳播美好的名聲。

翻譯

隱居於山林,或隱居於市井。何須討論大小,只求適合自己所處的環境。正直的仲先,如同金玉一般。他隱居並行義,不追求物質財富。在武陵的南邊,婁水的北岸。有一處宅院,嚴謹而深遠。宅中有什麼呢?有琴有瑟。還有圖書和史籍,有序地堆積。井水清澈而冷,林中有美味的橘子。芬芳茂盛,清涼的樹蔭充滿房間。不是樹木的茂盛,而是德行的培養。他的心非常仁慈,他的門下有很多病人。既隱居於市井,又隱居於醫術。施恩不求回報,以古代的賢哲爲師。我作詩歌,以詠以吟。希望堅持樸素的生活方式,永遠傳播美好的名聲。

賞析

這首作品表達了作者對隱居生活的嚮往和對德行的崇尚。通過對比「小隱山林」與「大隱廛市」,強調了隱居的真諦在於內心的寧靜與德行的修養,而非外在環境的優劣。詩中描繪的隱居環境清幽雅緻,體現了作者對簡樸生活的追求。同時,通過「施不責報」和「維先哲是師」等句,展現了作者高尚的道德情操和對先賢的敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的理想化追求和對道德修養的重視。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文