(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桐川郡:地名,今屬江西省。
- 郡樓:郡治的城樓。
- 吳楚:古代吳國和楚國的簡稱,這裡指江南地區。
- 短長亭:古代設在路旁的亭捨,常用作餞別処。也指旅程遙遠。
- 鳳凰遠擧:鳳凰高飛,比喻賢者隱居。
- 梧桐老:梧桐樹老,比喻高潔。
- 燕雀生成:燕雀在桑柘間築巢,比喻平凡的生活。
- 桑柘青:桑樹和柘樹的葉子青翠,象征生機。
- 沙頭:沙灘邊,水邊。
- 雙玉瓶:指酒瓶,也指雙瓶酒。
繙譯
登上桐川郡的城樓,一陣好風從東方吹來,酒意也隨之消散。 幾裡之外,已是吳楚兩地的分界,百年人生,不過是在短亭長亭間寄居。 鳳凰高飛,梧桐樹也顯得老態,燕雀在桑柘間築巢,生活平凡而充滿生機。 虛名和得失又何足掛齒,不如再飲一盃,享受沙頭雙瓶美酒。
賞析
這首作品通過登樓遠覜的場景,表達了詩人對人生短暫和世事無常的感慨。詩中,“好風東來吹酒醒”一句,既描繪了自然景象,又隱喻了詩人內心的清醒。後文通過對“吳楚地”、“短長亭”、“鳳凰遠擧”、“燕雀生成”等意象的運用,展現了詩人對高潔與平凡生活的對比思考。最後,詩人以“虛名得失何足論,更盡沙頭雙玉瓶”作結,表達了對世俗名利的超然態度和對生活的熱愛。