懷故園竹

蕭蕭窗底多情竹,別後兒孫長若干。 寄語家僮好看護,莫嫌日日報平安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭蕭:形容風吹動竹葉的聲音。
  • 窗底:窗戶下麪。
  • 別後:分別之後。
  • 兒孫:這裡指竹子的後代,即新長出的竹子。
  • 長若乾:長成了多少。
  • 寄語:傳達話語。
  • 家僮:家中的僕人。
  • 看護:照看保護。
  • 莫嫌:不要嫌棄。
  • 日日報平安:每天報告平安,這裡指竹子每天都在生長,狀態良好。

繙譯

窗下那多情的竹子,在分別後,它的後代已經長成了許多。 我囑咐家中的僕人,要好好照看它們,不要嫌棄它們每天都在報告平安。

賞析

這首作品通過描繪窗下竹子的生長,表達了對故園的深深懷唸。詩中,“蕭蕭窗底多情竹”一句,既描繪了竹子的形象,又賦予了它情感的色彩,顯得生動而富有情趣。後兩句則通過寄語家僮的方式,巧妙地表達了對竹子的關愛和對故園的思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。

夏原吉

明江西德興人,遷湖廣長沙府湘陰,字惟哲。洪武二十三年舉人。入太學,擢戶部主事。永樂初進尚書,主持浙西、蘇、鬆治水事。布衣徒步,日夜經劃。七年,兼攝行在禮部、兵部、都察院事。十九年,以諫帝北征沙漠,繫獄。二十二年,成祖死,仁宗即位,獲釋。累進太子少保、兼少傅,尚書如故。宣宗即位後,以舊輔益親重。漢王高煦反,原吉與楊榮勸帝親征平叛。宣德五年,卒官。歷事五朝,外掌度支,內預機務,爲政能持大體。卒諡忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文