贈端孝思

· 孫蕡
端郎白皙如冠玉,葩辭麗藻撐滿腹。 生來未作九品官,聲價蚤已驚流俗。 阿翁舊日尚書郎,出領方鎮專衡湘。 掖垣休暇會賓客,冠帶楚楚盈華堂。 憐君三十猶未娶,卻向窮檐守章句。 紛華滿目何足雲,昔者炎門今不遇。 楊花三月石城西,翠袖紅裙滿大堤。 良辰歡笑暫行樂,永夜索寞猶孤棲。 興來呼酒秦淮屋,宣州雪梨如碧玉。 坐中北客爲燕歌,歌得前朝數般曲。 看君顏面人中英,暫時遜縮非避名。 鳳雛未必老丹穴,謝安亦豈忘蒼生。 玉堂學士龍門叟,日日談君不容口。 振翮青雲諒匪遙,與君且盡杯中酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白皙(xī):皮膚潔白。
  • 冠玉:形容男子美貌,如戴玉冠。
  • 葩辭麗藻:華麗的言辭和文采。
  • 九品官:古代官職的等級,九品爲最低。
  • 聲價:名聲和地位。
  • 流俗:世俗之人。
  • 方鎮:地方的軍事和行政長官。
  • 衡湘:指湖南一帶。
  • 掖垣:指宮牆,此指朝廷。
  • 休暇:休息,休假。
  • 冠帶:指官員的服飾。
  • 楚楚:整潔美觀的樣子。
  • :充滿。
  • 章句:指文章和詩句。
  • 紛華:繁華,熱鬧。
  • 炎門:顯赫的家族。
  • 不遇:沒有得到應有的賞識或機會。
  • 翠袖紅裙:指女子的服飾。
  • 大堤:指堤岸。
  • 良辰:美好的時光。
  • 暫行樂:暫時享受快樂。
  • 索寞:寂寞。
  • 孤棲:孤獨地居住。
  • 宣州雪梨:宣州產的雪梨,品質優良。
  • 碧玉:形容顏色翠綠如玉。
  • 燕歌:燕地的歌曲。
  • 前朝:過去的朝代。
  • 數般曲:幾種曲調。
  • 顏面:面容,此指外表。
  • 人中英:人羣中的英才。
  • 遜縮:退縮,謙遜。
  • 避名:避免名聲。
  • 鳳雛:幼鳳,比喻英才。
  • 丹穴:傳說中鳳凰的棲息地。
  • 謝安:東晉名臣,以關心國家大事著稱。
  • 蒼生:百姓。
  • 玉堂學士:指在翰林院任職的學者。
  • 龍門叟:指有學問的老者。
  • 不容口:不停地談論。
  • 振翮(hé):振翅,比喻奮發向上。
  • 青雲:比喻高官顯貴。
  • 匪遙:不遠。

翻譯

端郎膚色潔白如戴玉冠,滿腹華麗的言辭和文采。雖然至今未曾擔任過九品小官,但他的名聲早已震驚了世俗之人。他的父親曾是尚書郎,出任地方長官,專管衡湘地區。在朝廷休假期,他會賓客,華堂中滿是整潔美觀的官員。可憐端郎三十歲仍未娶妻,卻堅守在窮困的屋檐下研讀文章。眼前的繁華熱鬧何足掛齒,昔日的顯赫家族如今已不再得志。

三月楊花盛開在石城西,大堤上滿是穿着翠袖紅裙的女子。在這樣的美好時光裏,我們暫時享受快樂,但到了長夜,卻只能孤獨地居住。興致來時,我們在秦淮河邊的屋子裏喝酒,宣州的雪梨如碧玉般翠綠。坐中的北方客人唱起了燕地的歌曲,唱的是前朝的幾種曲調。

看端郎的面容,他是人羣中的英才,暫時的謙遜並非爲了避名。他如同幼鳳,未必會老於丹穴,像謝安一樣,他也不會忘記關心百姓。玉堂中的學士和龍門的老者,每天都談論端郎,讚不絕口。展翅飛向青雲的路並不遙遠,與君共飲杯中酒,期待未來的輝煌。

賞析

這首作品讚美了端孝思的才華與品格,通過對比他的現狀與過去的輝煌,表達了對他未來發展的期待。詩中運用了許多生動的比喻和形象的描繪,如「白皙如冠玉」、「葩辭麗藻撐滿腹」,展現了端孝思的非凡氣質和才華。同時,詩中也透露出對端孝思境遇的同情,以及對他堅守學問、不慕虛榮的讚賞。最後,詩人以「振翮青雲」的意象,寄寓了對端孝思未來能夠飛黃騰達的美好祝願。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文