(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閨怨:指女子在閨房中因思念或憂愁而產生的情感。
- 一百二十首:指這首詩是孫蕡所作的關於閨怨的系列詩中的一首。
- 供佛:向佛像供奉物品,表示敬意。
- 清齋:指素食,通常與宗教修行有關。
- 折露葵:折取帶有露水的葵菜,葵菜是一種常見的蔬菜。
- 課經:誦讀或學習佛經。
- 白蓮池:可能指寺廟中的蓮花池,蓮花在佛教中象徵純潔和悟道。
- 雲鬟:形容女子髮髻如雲,鬟是古代女子的一種髮型。
- 祇:只,僅。
- 金刀剪:金制的剪刀,這裏可能指用於剪髮的工具。
- 頓是:立刻成爲。
- 山庵:山中的小寺廟或尼姑庵。
- 苦行尼:指進行嚴格修行的尼姑。
翻譯
在閨房中,我像供奉佛像一樣清心寡慾,折取清晨的露葵作爲齋食,誦讀佛經時圍繞着白蓮池行走。我的髮髻缺少一把金刀剪來整理,立刻讓我看起來像是山中庵堂裏苦修的尼姑。
賞析
這首詩描繪了一位女子在閨房中的清修生活,通過「供佛清齋」和「課經時繞白蓮池」等細節,展現了她對宗教生活的投入和虔誠。詩中的「雲鬟祇欠金刀剪」一句,巧妙地通過髮髻未整理的形象,暗示了女子內心的孤獨和苦悶,使她看起來像是山中苦修的尼姑,加深了「閨怨」的主題。整體上,詩歌語言簡潔,意境深遠,表達了女子在宗教修行中尋求心靈慰藉的情感。