寄休寧宰唐子華

· 袁華
盡說休寧邑宰賢,清詩多與畫俱傳。 彈琴垂簾白日靜,種花滿郭青山連。 葉縣歸來候鳧舄,漚波浩蕩放漁船。 公餘鎮日渾無事,好寫新詩寄一篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 邑宰:縣令,縣官。
  • 候鳧舄:等待野鴨的蹤跡,比喻等待時機。
  • 漚波:水波,波浪。

翻譯

都說休寧的縣官賢明,他的清雅詩作和畫作一同流傳。 彈琴時垂下簾幕,白日靜謐,種滿了花的城郭與青山相連。 從葉縣歸來,等待着野鴨的蹤跡,水波浩蕩中放出漁船。 公務之餘,整日無所事事,正好寫下新詩寄去一篇。

賞析

這首作品讚美了休寧縣令的賢能與風雅,通過描繪其彈琴、種花、放漁船的閒適生活,展現了其超脫塵世的情懷。詩中「清詩多與畫俱傳」一句,既表達了對縣令詩畫才華的讚賞,也暗示了其文化修養之深厚。整首詩語言清新,意境優美,表達了對理想官吏的嚮往和對閒適生活的讚美。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文