(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邑宰:縣令,縣官。
- 候鳧舄:等待野鴨的蹤跡,比喻等待時機。
- 漚波:水波,波浪。
翻譯
都說休寧的縣官賢明,他的清雅詩作和畫作一同流傳。 彈琴時垂下簾幕,白日靜謐,種滿了花的城郭與青山相連。 從葉縣歸來,等待着野鴨的蹤跡,水波浩蕩中放出漁船。 公務之餘,整日無所事事,正好寫下新詩寄去一篇。
賞析
這首作品讚美了休寧縣令的賢能與風雅,通過描繪其彈琴、種花、放漁船的閒適生活,展現了其超脫塵世的情懷。詩中「清詩多與畫俱傳」一句,既表達了對縣令詩畫才華的讚賞,也暗示了其文化修養之深厚。整首詩語言清新,意境優美,表達了對理想官吏的嚮往和對閒適生活的讚美。