紅菊二首

· 孫蕡
靈均且莫怨清醒,楚水朝雲炫落英。 宿酒未平佳節過,西風吹帽最多情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈均:指屈原,字靈均。
  • 莫怨:不要抱怨。
  • 清醒:指屈原的清醒和不被理解。
  • 楚水朝雲:楚地的河流和早晨的雲霧,這裏象徵楚國的景色。
  • 炫落英:炫目的落花,比喻美景。
  • 宿酒未平:昨晚的酒意未消。
  • 佳節:美好的節日。
  • 西風:秋風。
  • 吹帽:風吹動帽子,這裏形容秋風的輕柔。
  • 多情:充滿情感。

翻譯

屈原啊,請不要抱怨你的清醒無人理解, 楚地的河流和早晨的雲霧中,落花炫目,景色迷人。 昨晚的酒意還未消散,美好的節日已經過去, 秋風輕輕吹動帽子,它是最多情的。

賞析

這首詩以屈原的清醒與楚地的美景爲背景,表達了詩人對屈原遭遇的同情以及對楚地自然景色的讚美。詩中「楚水朝雲炫落英」一句,既描繪了楚地的美麗風光,又隱喻了屈原的才華與不幸。後兩句則通過「宿酒未平佳節過,西風吹帽最多情」來抒發詩人對逝去美好時光的感慨,以及對秋風輕柔、多情的細膩感受。整首詩情感深沉,意境優美,語言凝練,展現了詩人對歷史與自然的深刻感悟。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文