沙門島四首

· 孫蕡
憶上鑾坡拜紫宸,沾恩曾醉杏園春。 空餘姓字傳江海,那得新詩泣鬼神。 徐韍樓船風信杳,安期瓜棗露華新。 等閒鷗鷺休相笑,猶是金蓮炬底人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沙門島:位於今山東省蓬萊市西北海中,明代時爲流放罪犯之地。
  • 鑾坡:指皇宮中的御道,這裏代指皇宮。
  • 紫宸:皇帝的居所,代指皇帝。
  • 杏園:唐代長安城內的一處園林,後泛指皇家園林。
  • 徐韍:人名,具體不詳,可能爲歷史上的某位官員或文人。
  • 安期:指安期生,古代傳說中的仙人,以食瓜棗聞名。
  • 金蓮炬:指宮廷中用金蓮花裝飾的燈炬,這裏代指宮廷生活。

翻譯

回憶起曾經登上皇宮的御道,拜見尊貴的皇帝,曾因皇恩浩蕩而在杏園春色中歡醉。如今我的名字雖在江海間流傳,卻再也寫不出能感動鬼神的新詩。徐韍的樓船隨着風信遠去,杳無音訊,而安期生所食的瓜棗,露水依舊新鮮。那些悠閒的鷗鷺啊,請不要嘲笑我,我仍舊是那個曾在金蓮炬下的人。

賞析

這首作品表達了詩人對過去宮廷生活的懷念以及對現實境遇的感慨。詩中通過對比昔日榮耀與今日落寞,展現了詩人內心的複雜情感。詩人的姓字雖在江海間傳揚,卻無法再創作出震撼人心的詩篇,這種無奈與失落溢於言表。末句以「金蓮炬底人」自喻,既是對過去輝煌的回憶,也透露出對現實境遇的不甘與自嘲。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文