雜詩六首

· 孫蕡
飄風振長薄,夕日澹無輝。 良人久楚蜀,今在沅水西。 別時春花發,秋葉忽已飛。 無由通精神,夢寐長相隨。 欲寄一尺書,臨風久徘徊。 遊鱗沒水風,徵雁杳雲涯。 哀猿常對吟,凍烏亦並棲。 居然獨處廓,坐使恩愛違。 何能一會晤,以慰悽惻懷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飄風:疾風。
  • 長薄:長草叢生的地方。
  • :淡,不濃。
  • 良人:古代妻子對丈夫的稱呼。
  • 楚蜀:指湖北、四川一帶。
  • 沅水:河流名,位於湖南省西部。
  • 通精神:傳遞心意,交流情感。
  • 遊鱗:遊動的魚。
  • 徵雁:遷徙的雁羣。
  • :遠得不見蹤影。
  • 雲涯:雲的邊際,比喻極遠的地方。
  • 哀猿:哀鳴的猿猴。
  • 凍烏:受凍的烏鴉。
  • 獨處廓:獨自處於空曠之地。
  • 恩愛違:恩愛之情被阻隔。
  • 會晤:見面。
  • 悽惻:悲傷,哀痛。

翻譯

疾風吹動着長草叢生的地方,夕陽顯得黯淡無光。 我的丈夫長久在湖北四川一帶,現在又到了沅水的西邊。 我們分別時春花正盛開,如今秋葉已飄落。 無法傳遞彼此的心意,只能在夢中相隨。 想要寄出一封書信,卻在風中徘徊良久。 遊動的魚兒消失在水波中,遷徙的雁羣遠去不見蹤影。 哀鳴的猿猴常對着我吟唱,受凍的烏鴉也並肩棲息。 我居然獨自一人處於這空曠之地,使得恩愛之情被阻隔。 多麼希望能與他見上一面,以慰藉我這悲傷的心懷。

賞析

這首作品表達了深切的思念和孤獨之情。詩中通過描繪飄風、夕日、秋葉等自然景象,營造出一種淒涼的氛圍,反映了詩人內心的孤寂與無奈。詩人的丈夫遠在他鄉,無法傳遞心意,只能在夢中相隨,這種無法觸及的距離感加深了詩人的悲傷。詩末表達了強烈的相見願望,希望能以此慰藉心中的悽惻。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對遠方親人的深切思念。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文