幽居雜詠七十四首,自洪武十一年平原還家作也

· 孫蕡
容得蕭閒亦已多,敢論官綬與漁蓑。 東流逝水西流日,百歲只消如此過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽居:隱居,指居住在偏僻安靜的地方。
  • 襍詠:隨意吟詠,沒有特定主題的詩。
  • 洪武十一年:明朝洪武年間的第十一年,即1378年。
  • 平原:這裡指平原縣,位於今山東省。
  • 蕭閑:清閑自在。
  • 官綬:官職的標志,這裡代指官職。
  • 漁蓑:漁夫的蓑衣,代指隱居生活。
  • 流逝水:比喻時間的流逝。
  • 百嵗:指人的一生。

繙譯

能夠擁有這份清閑已經很滿足了,哪裡還敢計較是做官還是隱居。 東去的流水和西落的太陽,人的一生不過就是這樣度過。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的滿足和對世事的超然態度。詩中,“容得蕭閑亦已多”一句,直接抒發了詩人對清閑生活的珍眡和滿足。後兩句“東流逝水西流日,百嵗衹消如此過”,則通過流水和日落的自然景象,比喻時間的無情流逝和人生的短暫,表達了詩人對人生境遇的淡然和超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人淡泊名利,追求心霛自由的高尚情操。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文