(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濯錦江:即岷江,流經四川成都,因古代在此濯錦而得名。
- 浣紗:洗紗,古代四川地區婦女常在江邊洗紗。
- 詫:誇耀,炫耀。
- 裙腰:指裙子的腰部,這裏比喻楊柳的細長柔美。
- 子規:即杜鵑鳥,其啼聲悲切,常用來象徵離別或思鄉之情。
- 青驄:青白色的馬,常用來指代駿馬或遠行的交通工具。
- 萬里橋:位於成都,傳說諸葛亮送費禕出使東吳,費禕嘆曰:「萬里之行,始於此橋。」故名。
翻譯
在濯錦江邊,楊柳的枝條輕輕搖曳,洗紗的女子們炫耀着她們裙腰的纖細。當杜鵑鳥悲切地啼叫過後,春花也隨之凋落,遊子騎着青驄馬,從萬里橋出發,踏上遙遠的旅程。
賞析
這首作品描繪了濯錦江邊的春景,通過楊柳、浣紗女、杜鵑鳥和春花的意象,營造出一種淡淡的哀愁氛圍。詩中「遊子青驄萬里橋」一句,既表達了遊子離鄉背井的無奈,也暗示了旅途的漫長和艱辛。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對離別和遠行的深切感慨。