(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伊:這裏指流水。
- 奔騰:形容水流急速流動的樣子。
- 歇:停止。
翻譯
細細的水流,長長地悠然流淌,來時無盡,去時無休。 曲曲折折地向東流去,山山嶺嶺都無法阻擋它的流動。 問那流水奔騰何時纔會停止,不到達大海它是不會回頭的。
賞析
這首詩以流水爲題材,通過描繪水流的悠長和不斷向東的流動,表達了流水不息、勇往直前的精神。詩中「曲曲折折向東流,山山嶺嶺難阻留」描繪了流水克服重重阻礙,堅定前行的畫面,而「問伊奔騰何時歇,不到大海不回頭」則展現了流水不達目的誓不罷休的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對流水的描繪,傳達了一種堅韌不拔、勇往直前的精神力量。