(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澗壑(jiàn hè):山間的溪流和溝壑。
- 芋慄:芋頭和栗子,這裏泛指農作物。
- 僮奴:僕人。
- 甃石(zhòu shí):用石頭砌成。
- 牢牽荔:牢固地種植着荔枝。
- 薄酒盈壇:裝滿罈子的淡酒。
- 轉筒:一種簡單的過濾酒的工具。
- 卜居:選擇居住的地方。
- 花塵紅:比喻繁華世界的紛擾和浮華。
翻譯
隱居在深山之中,四周空曠無人,只有山間的溪流和溝壑勉強可以側身通過。 園子裏種滿了芋頭和栗子,足以滿足秋天的生計,家中僕人衆多,共同經營生活。 用石頭砌成的短牆牢固地種植着荔枝,罈子裏裝滿了淡酒,用簡單的工具過濾。 我渴望跟隨這位隱士,選擇一個這樣的地方居住,從此擺脫繁華世界的紛擾和浮華。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的山居生活圖景,通過「澗壑」、「芋慄」、「僮奴」等具體細節,展現了隱士自給自足的生活方式。詩中「短牆甃石牢牽荔,薄酒盈壇共轉筒」生動地描繪了山居的簡樸與自然。結尾的「我欲相隨卜居去,此身一脫花塵紅」表達了詩人對這種遠離塵囂生活的嚮往和追求。整首詩語言質樸,意境深遠,體現了明代文人崇尚自然、追求心靈自由的精神風貌。