(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苻堅(fú jiān):十六國時期前秦的皇帝,他在位期間曾試圖統一中國北方,但最終在淝水之戰中被東晉擊敗。
- 國作墟:國家變成廢墟。
- 讎民(chóu mín):指敵對的民衆。
- 總爲魚:比喻被徹底消滅。
- 降王長:指投降的君主。
- 長安:當時的都城,今西安。
- 卜居:選擇居住地。
翻譯
戰鬥爭霸使得國家化爲廢墟,敵對的民衆恨不得被徹底消滅。 誰說沒有投降的君主,他們先在長安選擇居住地。
賞析
這首詩通過對苻堅時代的描繪,反映了戰爭的殘酷和對立雙方的深仇大恨。詩中「國作墟」和「總爲魚」形象地描繪了戰爭的破壞性和敵對情緒的激烈。後兩句則通過「降王長」和「卜居」長安的描述,暗示了即使在戰爭中投降的君主,也需在新的環境中尋找立足之地,體現了戰爭後重建和適應新環境的艱難。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了作者對戰爭的深刻反思和對和平的渴望。