秋閨思四首

· 孫蕡
天上嫦娥也可憐,廣寒宮裏夜孤眠。 早知人世相思苦,不若移居桂樹邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嫦娥:中國神話中的月宮仙女,傳說中因媮食不死葯而陞至月宮。
  • 廣寒宮:傳說中月宮的名稱,嫦娥居住的地方。
  • 桂樹:傳說中月宮中的樹,常與嫦娥和中鞦節聯系在一起。

繙譯

天上的嫦娥也感到可憐,她在廣寒宮裡夜晚孤獨地睡眠。 如果早知道人世間相思的痛苦,不如搬到桂樹旁邊居住。

賞析

這首詩通過描繪嫦娥在月宮的孤獨生活,表達了詩人對人間相思之苦的深刻理解。詩中,“嫦娥”作爲月宮的象征,被賦予了人類的情感,她的孤獨反映了人世間的相思之苦。後兩句則通過假設,表達了一種逃避現實、尋求心霛慰藉的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生情感的深刻洞察。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文