五畝園十八題爲姚舉人作

· 徐庸
一絲生白石,片影落滄波。 曉座金鏊背,何曾礙客過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :極細小的東西。
  • :出現,顯露。
  • 白石:白色的石頭。
  • 片影:微小的影子。
  • :降落,掉落。
  • 滄波:蒼茫的水波。
  • 曉座:清晨坐落。
  • 金鏊:神話中的巨龜,這裏可能指某種巨大的物體或建築。
  • :阻礙。
  • 客過:客人經過。

翻譯

一絲微光在白石上顯現, 微小的影子落在蒼茫的水波中。 清晨我坐在金鏊的背上, 何曾阻礙過客人的經過。

賞析

這首作品通過簡潔的意象描繪了一幅清晨的靜謐畫面。首兩句以「一絲生白石,片影落滄波」展現了微妙的光影變化,營造出一種寧靜而深遠的氛圍。後兩句「曉座金鏊背,何曾礙客過」則通過誇張的比喻,表達了作者超然物外、不擾他人的心境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對自然與生活的深刻感悟。