(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磷磷:形容水中的石頭清澈可見。
- 龍泓:深潭,這裏指深水池。
- 仙都:指仙境般的地方,這裏可能指龍虎山的道教聖地。
- 鉤簾:用鉤子掛起簾子。
翻譯
清澈的白石在龍泓之下閃爍,泉水落入清池,月亮彎彎掛在半空。 我記得曾與仙都的周白士一起,掛起簾子,手持書卷,對着南山靜坐。
賞析
這首詩描繪了作者與友人在龍虎山下的靜謐時光。詩中「磷磷白石龍泓下,泉落清池月半彎」以清新的筆觸勾勒出一幅山水月夜圖,展現了自然的寧靜與美麗。後兩句「憶與仙都周白士,鉤簾把卷對南山」則表達了作者對與友人共度的美好時光的懷念,以及對隱逸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的寧靜與恬淡。