送王鍊師游龍虎兼東周白士祝洞天

· 袁華
磷磷白石龍泓下,泉落清池月半彎。 憶與仙都周白士,鉤簾把卷對南山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 磷磷:形容水中的石頭清澈可見。
  • 龍泓:深潭,這裏指深水池。
  • 仙都:指仙境般的地方,這裏可能指龍虎山的道教聖地。
  • 鉤簾:用鉤子掛起簾子。

翻譯

清澈的白石在龍泓之下閃爍,泉水落入清池,月亮彎彎掛在半空。 我記得曾與仙都的周白士一起,掛起簾子,手持書卷,對着南山靜坐。

賞析

這首詩描繪了作者與友人在龍虎山下的靜謐時光。詩中「磷磷白石龍泓下,泉落清池月半彎」以清新的筆觸勾勒出一幅山水月夜圖,展現了自然的寧靜與美麗。後兩句「憶與仙都周白士,鉤簾把卷對南山」則表達了作者對與友人共度的美好時光的懷念,以及對隱逸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的寧靜與恬淡。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文