(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蠻工:指技藝高超的工匠。
- 擘繭:擘,分開;繭,蠶繭。這裏指精細地製作。
- 冰絲:形容絲線細滑如冰。
- 舊弦未斷新弦張:比喻舊的關係或事物未結束,新的已經出現。
- 移宮換徵:宮、徵,古代五音之一,這裏指改變音調。
- 金雁鈿蟬:金雁,指裝飾品;鈿蟬,蟬形的金飾。形容裝飾華麗。
- 歷亂:雜亂無章。
- 憐新棄舊:喜歡新的,拋棄舊的。
- 周旋:交往,相處。
- 裙帶:裙子的帶子,這裏比喻關係或聯繫。
翻譯
技藝高超的工匠精心製作出帶有冰絲般香氣的弦,舊的弦還未斷裂,新的弦已經張開。反覆調整音調,變換宮商角徵羽,金色的雁形裝飾和蟬形的金飾在光影中閃爍,顯得雜亂無章。喜歡新的,拋棄舊的,這並非偶然,始終難以長久地相處。將來某日,這些弦或許還會被系在裙帶上,世間的情感變化如此,你也不必感到奇怪。
賞析
這首作品通過描述絃樂器的更換和調整,隱喻了人際關係中的變化無常。詩中「舊弦未斷新弦張」形象地描繪了新舊交替的場景,而「移宮換徵」則象徵着不斷的變化和調整。最後兩句「他日還當系裙帶,世情如此君休怪」則表達了作者對於世態炎涼、人情冷暖的深刻洞察和超然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對於人生和世情的深刻理解。