登蔣山

作鎮皇州勢獨雄,英英紫氣散晴峯。 龍蟠實爲金陵重,鶴怨曾因蕙帳空。 雲擁禪關新建塔,花明潛邸舊行宮。 試凌絕頂閒憑眺,錦繡山河感慨中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蔣山:即鐘山,位於今江蘇省南京市,是南京的著名山脈。
  • 皇州:指南京,因其曾爲多個朝代的都城,故稱皇州。
  • 英英:形容雲氣升騰的樣子。
  • 紫氣:古代傳說中象徵吉祥的雲氣。
  • 龍蟠:形容山勢蜿蜒如龍。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 鶴怨:指隱士的哀怨,源自《楚辭·招隱士》中「鶴鳴於九皋,聲聞於天」的典故。
  • 蕙帳:用蕙草編織的帳篷,指隱士的居所。
  • 潛邸:指皇帝未登基時的居所。
  • 禪關:指佛教寺廟。
  • 錦繡山河:形容山河美麗如錦繡。

翻譯

站在蔣山之巔,這座山作爲皇州的鎮守之地,氣勢雄偉,紫色的吉祥之氣在晴朗的山峯上飄散。山勢蜿蜒如龍,確實使得金陵顯得更加重要;而鶴的哀鳴,則是因爲隱士的居所空無一人。雲霧繚繞在剛剛建成的佛塔周圍,花朵照亮了皇帝未登基時的舊居。嘗試登上山頂,靜靜地眺望,美麗的山河在感慨中顯得更加壯麗。

賞析

這首作品描繪了登臨蔣山時的壯闊景象和深沉感慨。詩中,「龍蟠實爲金陵重」一句,既展現了山脈的雄偉,又暗含了對金陵歷史地位的讚頌。「鶴怨曾因蕙帳空」則巧妙地融入了隱逸之情,增添了詩意。最後兩句「試凌絕頂閒憑眺,錦繡山河感慨中」,表達了詩人對山河美景的讚歎和對歷史變遷的感慨,情感深沉,意境開闊。

烏斯道

元明間浙江慈溪人,字繼善。烏本良弟。與兄俱有學行。長於詩,意興高遠,飄逸出羣。尤精書法。洪武初得有司薦,爲永新縣令,有惠政。後坐事謫戍定遠。放還,卒。有《秋吟稿》、《春草齋集》。 ► 314篇诗文