送契尚賓使高麗

幘溝漊在扶桑下,海闊雲深萬里餘。 周禮最優箕子國,漢廷寧惜尉佗書。 蟠螭新鑄藩王印,綵鷁安如陸地車。 聖化大行歸覆命,赤心應念賜衣初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幘溝漊(zé gōu lóu):古代地名,位於今朝鮮半島。
  • 扶桑:古代對日本的稱呼。
  • 箕子國:古代朝鮮半島的一個國家,以箕子命名,箕子是商朝末年的賢人,因避亂而遷至朝鮮。
  • 尉佗書:尉佗是漢朝時期的人物,此處指漢朝的文書或命令。
  • 蟠螭(pán chī):古代傳說中的神獸,常用於裝飾印章。
  • 綵鷁(cǎi yì):古代的一種船,裝飾華麗。
  • 賜衣:皇帝賜給臣子的衣服,象徵榮譽和地位。

翻譯

在扶桑之下的幘溝漊,海闊雲深,相隔萬里有餘。 周朝對箕子國最爲優待,漢朝又豈會吝惜給尉佗的文書。 新鑄的藩王印章上蟠螭盤繞,綵鷁船安穩如陸地上的車。 當聖化廣泛傳播,你將帶着使命歸來,赤誠之心應念及皇帝初賜的衣裳。

賞析

這首作品描繪了使者遠赴高麗的情景,通過對比周朝對箕子國的優待與漢朝對尉佗的重視,表達了中央王朝對邊疆的關懷與尊重。詩中「蟠螭新鑄藩王印」和「綵鷁安如陸地車」形象地描繪了使者的尊貴與旅途的安穩,而結尾的「赤心應念賜衣初」則強調了使者對皇帝的忠誠與感激。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了作者對國家邊疆安寧和使者使命的祝願。

烏斯道

元明間浙江慈溪人,字繼善。烏本良弟。與兄俱有學行。長於詩,意興高遠,飄逸出羣。尤精書法。洪武初得有司薦,爲永新縣令,有惠政。後坐事謫戍定遠。放還,卒。有《秋吟稿》、《春草齋集》。 ► 314篇诗文