次九江

· 孫蕡
日出煙沙開遠汀,白鷗南畔九江城。 迎船山色多吳望,隔浦漁歌南楚聲。 青草瘴銷雲葉掩,鯉魚風歇浪花平。 旅懷牢落新詩少,怪得行囊數日輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tīng):水邊的平地或小洲。
  • :水邊。
  • (zhàng):熱帶或亞熱帶山林中的溼熱空氣,從前認爲是瘴癘的病原。
  • 牢落:孤寂,無所寄託。
  • 行囊:出門時所帶的袋子或包。

翻譯

太陽升起,煙霧和沙塵散開,遠處的汀洲清晰可見,白鷗在南邊飛翔,九江城就在那畔。山色隨着船隻的靠近而更加清晰,漁歌從對岸傳來,帶着南楚的鄉音。青草間的瘴氣消散,雲層遮掩,鯉魚在風停後不再翻騰,浪花也平靜了。旅途中的心情孤寂,新寫的詩也少了,難怪行囊感覺比前幾天輕了許多。

賞析

這首作品描繪了清晨九江城的美景和旅途中的心情。通過日出、煙沙、白鷗、山色、漁歌等元素,構建了一幅生動的江景圖。詩中「旅懷牢落新詩少」一句,表達了旅途中的孤寂和創作的減少,而「怪得行囊數日輕」則巧妙地以行囊的輕重來象徵心情的變化,展現了詩人細膩的情感和對自然景色的敏銳感受。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文