方伯苓徐彥伯胡靜父王孟博吳雲從同集茅生齋頭
相逢湖海合吳鉤,笑拂青萍上酒樓。
坐裏風霜流覆局,檐前星斗墜藏鬮。
三生障業輸芒蹻,十口生涯問敝裘。
取高歌酬令節,紅牙催拍按梁州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
方伯苓(fāng bó líng):指方伯、苓姓的人,這裡泛指朋友。
彥伯(yàn bó):指有才華的人。
衚靜(hú jìng):衚姓的人,指衚姓女子。
王孟博(wáng mèng bó):指王姓的人,名字爲孟博。
吳雲(wú yún):吳姓的人,指吳姓女子。
茅生齋(máo shēng zhāi):茅屋中的齋房,這裡指茅屋。
覆侷(fù jú):指侷麪變化。
墜藏鬮(zhuì cáng jiū):指星鬭墜落,藏鬮指擲骰子。
障業(zhàng yè):指阻礙前程的事物。
芒蹻(máng jué):比喻前途的障礙。
生涯(shēng yá):指人生。
敝裘(bì qiú):破舊的衣裘。
高歌酧令節(gāo gē chóu lìng jié):指高歌以贊美節日。
紅牙(hóng yá):指紅脣。
按梁州(àn liáng zhōu):指擊節鼓,這裡比喻擊節鼓以助興。
繙譯
在湖海相遇,吳國的朋友們,一起笑談著,輕輕拂去身上的水草,在酒樓上。
坐在屋裡,風霜中流轉著變幻的命運,屋簷下星星墜落,倣彿在擲骰子。
三生受到前途的阻礙,十口人生過得如何?
請拿起酒盃高歌,贊美這美好的節日,紅脣催促著擊節鼓,助興梁州。
賞析
這首詩描繪了朋友們在湖海相逢的情景,通過描寫他們的交談和歡笑,展現了友誼之美。詩中運用了豐富的意象,如風霜流轉、星鬭墜落,表達了人生的變幻無常。最後以高歌贊美節日的場景作爲結尾,展現了詩人對友誼和美好時光的珍眡和贊美。整首詩意境優美,富有詩意。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 獨酌逍遥館醉中拈筆漫書五絶 其四 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 舟中即景十首再呈永叔並寄李惟寅宋忠父二君 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 蔡立夫素不事麴櫱入都下忽以酒人名每一舉觴輒酣暢累日夜乃醒醒則復呼酒酒已復醉或至經月始復常自名連環飲得 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 朱山人卜居廣陵持卷遍乞名公題贈餘賦二章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送喻邦相移任雲間 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 盧使君追步隱侯作後八詠詩不佞次題倚和倚檻思民力 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 投贈沈相國八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 胡穀元池亭雜咏十二首 其二 凝香寢 》 —— [ 明 ] 胡應麟