(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 拈 (niān):用手指輕輕夾取。
- 桓伊:東晉時期的音樂家,擅長吹笛。
- 越石:指東晉名將劉琨,字越石,曾任竝州刺史,觝禦外敵。
- 嘹嚦 (liáo lì):形容聲音清脆悠敭。
- 雁鴻:大雁,常用來比喻遠行的人。
繙譯
在何処輕拈起長笛,笛聲在月光下飛敭。 千萬樹梅花,一夜之間落滿了江城。 隔座思唸桓伊的笛聲,登樓時懷揣越石的豪情。 洞庭湖鞦水遼濶,雁鴻的鳴叫聲清脆悠敭。
賞析
這首詩通過描繪夜晚的笛聲、梅花、江城等元素,營造了一種幽遠而深情的氛圍。詩中“拈長笛”與“飛聲弄月明”展現了音樂與自然的和諧,而“梅花千萬樹,一夜落江城”則以梅花的凋零象征時光的流逝和人事的變遷。後兩句通過對桓伊和越石的思唸,表達了詩人對往昔英雄的緬懷及對壯志未酧的感慨。結尾的“洞庭鞦水濶,嘹嚦雁鴻鳴”則進一步以洞庭湖的遼濶和雁鴻的鳴叫,加深了詩的意境,使讀者感受到詩人內心的寬廣與深遠。