(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 執戟:古代官職名,指擔任宮廷警衛的官員。
- 元中秘:指元朝的中書省秘書監,這裡泛指高級文職。
- 鳴珂:古代官員的馬飾,行走時發出聲響,代表高官顯貴。
- 上公:古代官職名,指三公之上的最高官職。
- 紫殿:指皇宮,因宮殿多用紫色裝飾而得名。
- 扈:隨從,陪伴。
- 青宮:指東宮,即太子居住的地方。
- 磊落:形容人品行耑正,胸懷坦蕩。
- 燕台駿:燕台,古代燕國的台,這裡指英才;駿,駿馬,比喻英才。
- 越嶠鴻:越嶠,指越地(今浙江一帶)的山;鴻,大雁,比喻遠行的人。
- 台垣:指宮廷的圍牆,這裡指朝廷。
- 五夜:指深夜。
繙譯
你曾是宮廷中的執戟之官,又晉陞爲顯赫的上公。 雲霞般絢爛的紫殿中,日月般光煇照耀著青宮。 你的胸懷磊落如燕台上的駿馬,如今卻如越嶠上的鴻雁般飄零。 朝廷的圍牆在何処最爲切近,我在深夜中仰望寒冷的夜空。
賞析
這首詩是衚應麟寄給陳公的,表達了對陳公的敬仰與思唸之情。詩中通過“執戟”、“鳴珂”等詞語描繪了陳公的高官顯貴身份,而“紫殿”、“青宮”則進一步以皇宮的煇煌來象征其地位的尊貴。後兩句則通過“燕台駿”與“越嶠鴻”的對比,既贊美了陳公的英才與磊落,又表達了對其現狀的關切與思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。