送張山人楚遊

巖穴憑誰問,飄然賦遠遊。 風高雲夢笛,月滿洞庭舟。 短刺攜孤客,長裾狎五侯。 蛾眉亭下泊,飽看荻花秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巖穴:山洞,這裏指隱居的地方。
  • :作詩。
  • 雲夢:古代楚國的大澤,在今湖北省境內。
  • 洞庭:洞庭湖,位於湖南省北部。
  • 短刺:短小的名片,古代用於拜訪時投遞。
  • 長裾:長衣,這裏指穿着講究。
  • 五侯:泛指權貴。
  • 蛾眉亭:亭名,具體位置不詳,可能因亭形似蛾眉而得名。
  • 荻花:蘆葦的花,秋季盛開。

翻譯

隱居的山洞誰來探問,你卻自由地遠行作詩。 風高時,雲夢澤邊吹起笛聲,月圓夜,洞庭湖上泛舟。 帶着短小的名片拜訪孤獨的旅人,穿着講究的長衣與權貴親近。 在蛾眉亭下停泊,盡情欣賞秋天蘆葦的花。

賞析

這首詩描繪了張山人遠遊的情景,通過「風高雲夢笛,月滿洞庭舟」等句,展現了詩人對自然美景的嚮往和享受。詩中「短刺攜孤客,長裾狎五侯」反映了張山人既與孤獨的旅人爲伴,又與權貴交往,體現了其不拘一格的生活態度。結尾的「蛾眉亭下泊,飽看荻花秋」則表達了詩人對秋天景色的深深喜愛,整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自由生活的嚮往和對自然美景的熱愛。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文