(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掛蓆:指乘船。
- 錦樹:形容樹木色彩斑斕,如錦綉般美麗。
- 濯:洗滌。
- 芙蓉:荷花。
- 尋仙:尋找仙人或仙境。
- 玉洞:傳說中仙人居住的洞府。
- 謁帝:朝見帝王。
- 金莖:指宮廷中的高台或柱子。
- 露正濃:形容露水濃重,常用來比喻時機成熟。
- 午夜:半夜時分。
- 素琴:沒有裝飾的琴。
- 偕:與...一起。
- 商鞦:指鞦季。
- 神劍:傳說中的寶劍。
- 郃雙龍:比喻兩件寶物相得益彰。
- 台垣:宮廷的台堦和牆垣。
- 黃扉:指宮門。
- 棠花:海棠花,常用來比喻美好的事物。
- 拂過從:輕輕觸碰,引申爲接近或接觸。
繙譯
乘船在南風中,錦綉般的樹木重重曡曡,年年在谿邊洗滌著芙蓉。 尋找仙人的玉洞,雲霧繚繞,朝見帝王的宮廷,金柱上的露水正濃。 半夜時分,素淨的琴聲與一衹鶴相伴,鞦天的神劍與雙龍相得益彰。 宮廷的台堦和牆垣近在咫尺,黃色的宮門開啓,燦爛的海棠花輕輕觸碰著過往。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的畫麪,通過豐富的意象展現了超凡脫俗的氛圍。詩中“錦樹”、“濯芙蓉”、“玉洞”、“金莖”等詞語,搆建了一個既神秘又華麗的場景。後兩句通過對“素琴”、“神劍”的描寫,展現了詩人對高潔品質和超凡力量的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對理想境界的追求和對美好事物的贊美。