葉明府創浮樑新成往來利涉二律以紀樂觀並寄師相趙公
三百欄干照畫檣,澄波如黛壓飛樑。
天浮烏鵲長河畔,地接黿鼉大海傍。
遊女東西矜拾翠,行人南北罷褰裳。
乘輿最笑公孫拙,何限恩波瀫水陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
葉明府:指葉赫明府,明代官職名,葉赫是指今內蒙古自治區東部地區。 浮樑:指水上的橋樑。 二律:指《周易》和《詩經》。 紀樂觀:指保持樂觀的態度。 趙公:指趙州(趙州是唐代著名的詩人)。
翻譯
葉明府建造了一座新的浮橋,往來的人們受益於它,行走在上面就像行走在畫欄干上一樣,清澈的水面如同深藍色的眉,壓着飛樑。天空中飛翔的烏鵲在長河的岸邊,大地上黿鼉在大海旁。遊玩的女子們在東西兩岸自豪地摘取翠綠的植物,行走的人們在南北兩地停下來整理衣裳。坐在車上的人最爲歡笑,公孫拙的幽默,讓人無限感慨於水陽的恩波。
賞析
這首詩描繪了一幅古代官員葉明府修建浮橋的景象,通過對自然景物和人物的描繪,展現了一種寧靜、優美的畫面。詩中運用了豐富的意象,如畫欄干、飛樑、烏鵲、黿鼉等,展現了作者對自然景物的細膩觀察和生動描繪。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對樂觀向上的生活態度和對自然的熱愛之情。