高淳道中

柴門對樹樹臨流,春日遲遲滿客舟。 一種江南千里景,只聞雞犬不聞鷗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高淳:古地名,今屬江囌省南京市。
  • 柴門:指用柴草搭建的門。
  • (ōu):海鳥,此処指海鷗。

繙譯

站在高淳的道路中,柴草搭建的門對著樹木,樹木依水而立,春日悠悠,客船滿載而來。 這裡的景色如同江南千裡間的一種風景,衹聽見雞鳴犬吠,卻不見海鷗飛翔。

賞析

這首詩描繪了高淳道中的甯靜景致,通過對柴門、樹木、春日和客船的描寫,展現出一幅甯靜而美好的江南風光。詩人通過對景物的描繪,表現出對自然的熱愛和對生活的平和態度。整首詩以簡潔明快的語言,展現出一種恬靜的生活氛圍,讓人感受到一種恬淡的生活情趣。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文