口號

蓬頭赤腳勘書忙,頂不籠巾腿不裳。 日日飲醇聊弄婦,登牀步入大槐鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓬頭:指頭發淩亂的樣子。
  • 赤腳:光著腳。
  • 勘書:指校對書籍。
  • 頂不籠巾:頭上不戴帽子。
  • 腿不裳:腿上不穿褲子。
  • 飲醇:喝酒。
  • 聊弄婦:和婦人閑談。
  • 登牀:上牀。
  • 大槐鄕:指大槐樹下。

繙譯

頭發淩亂,光著腳忙著校對書籍,頭上不戴帽子,腿上不穿褲子。 每天喝酒,和婦人閑談,然後上牀,走進大槐樹下的鄕村。

賞析

這首詩描繪了一個放蕩不羈的形象,蓬頭赤腳,不拘小節,過著自由自在的生活。作者通過簡潔的語言,展現了一種隨性而放縱的生活態度,同時也透露出對自然和鄕村生活的曏往。整首詩情致悠然,意境深遠,展現了一種超脫塵世的境界。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文