(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樂清軒:古代詩人沙士清的詩作品名稱。
- 沙士清:古代詩人名字。
- 竹牀:用竹子製成的牀。
- 高臥:高高地躺着。
- 無譁:沒有喧鬧聲。
- 隱者:隱居的人。
- 棋局:棋盤上的局勢。
- 蒼蘚:一種苔蘚植物。
- 綸竿:釣魚用的竿。
- 白鷗:一種海鳥。
- 短籬:低矮的籬笆。
- 菊:一種花卉。
- 椀:碗。
- 抄雲:掬取雲彩。
- 飯麻:吃麻飯。
- 青囊:古代醫生用來裝藥物的囊袋。
- 痼疾:頑固的疾病。
- 煙霞:指仙境或仙家。
翻譯
在樂清軒,沙士清題寫的詩篇, 竹製高牀上靜靜躺着,沒有喧囂聲響, 誰能認出這隱居在城中的人家。 棋局未收拾,青苔覆蓋着石頭, 釣竿常佔據着白鷗飛翔的沙灘。 矮籬邊露水晶瑩,只種着菊花, 碧色碗中或盛雲彩,或盛麻飯。 要是有位醫術高超的醫者, 能治癒你頑固的疾病,讓你猶如仙境般飄逸。
賞析
這首詩描繪了一個隱居在城中的詩人的生活場景,他在清靜的樂清軒高牀上安靜地躺着,享受着寧靜與自然的美好。詩中通過描繪牀上的景物、園中的植物以及醫者的神奇,展現了詩人對清靜、自然和仙境般生活的嚮往和憧憬。整首詩意境深遠,寓意深刻,表達了詩人對理想生活的嚮往和追求。