(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 懿行:美好的品行。
- 彤琯:古代女史用以記事的杆身漆硃的筆,這裡指美好的記載。
- 紫宸:帝王的宮殿,這裡指朝廷。
- 驄馬客:騎著青白色馬的客人,這裡指尊貴的客人。
- 豸袍人:穿著豸紋袍的人,豸袍是古代官員的禮服。
- 南嶽:指衡山,中國五嶽之一。
- 金璫:金制的耳飾,這裡指珍貴的物品。
- 西華:指華山,中國五嶽之一。
- 玉珮:玉制的珮飾,這裡指珍貴的飾品。
- 婺州:古代地名,今浙江省金華市一帶。
繙譯
她的美好品行被記載在彤琯之上,她的美名震動了朝廷。 庭前來訪的客人騎著青白色的馬,膝下有穿著豸紋袍的人。 南嶽衡山有金璫的返還,西華華山有玉珮的陳列。 衹有萬家之淚,像雨一樣灑在婺州的百姓中。
賞析
這首作品贊頌了一位女性的高尚品德和深遠影響。詩中通過“懿行標彤琯,芳聲動紫宸”展現了她的美德和名聲,而“庭前驄馬客,膝下豸袍人”則描繪了她的尊貴和影響力。後兩句“南嶽金璫返,西華玉珮陳”以珍貴的物品象征她的地位,最後“惟應萬家淚,雨注婺州民”則表達了她的去世給婺州百姓帶來的深切哀悼。整首詩語言典雅,意境深遠,情感真摯,充分展現了作者對這位女性的敬仰和懷唸。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 夜同黎惟敬康裕卿胡文父何仁仲朱汝修集李惟寅宅得寒字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 蒲梢歌 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 天津訪趙夢白邀同林登卿夜集並遲陶別駕不至 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 貞吉以秦鏡並短歌見貽賦此奉答 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 登玉華峯寺西山絕頂處餘夜宿其中題此絕於岩石 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 八哀詩大司寇東吳王公世貞 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 泊廣陵懷顧益卿 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬漢郊祀歌十九首練時日 》 —— [ 明 ] 胡應麟