曹子念東歸同邦相攜酒蘭陰作

紛紛白眼又吾曹,睥睨山堂對濁醪。 白晝星辰羣下榻,青天雲霧一揮毫。 歸途漸喜還江縣,起色重因望海濤。 十日平原堪此地,千峯寒月坐來高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 睥睨(pì nì):斜着眼看,表示傲慢或輕視。
  • 濁醪(zhuó láo):指未經過濾的酒,這裏泛指酒。
  • 下榻(xià tà):指住宿。
  • 揮毫(huī háo):用毛筆寫字或作畫,這裏指書寫。
  • 江縣:指江邊的縣城。
  • 平原:這裏指廣闊的平地。
  • 千峯:形容山峯衆多。
  • 寒月:寒冷的月光。

翻譯

我們這羣人又紛紛露出不屑的眼神,傲慢地對着山莊裏的濁酒。 白天星辰般衆多的人在這裏住宿,青天雲霧間揮筆書寫。 歸途漸漸喜歡上了江邊的縣城,心情也因此重新期待海上的波濤。 十天的平原之旅足以讓我們滿足,坐在高高的千峯之上,寒月下的夜晚顯得格外高遠。

賞析

這首作品描繪了詩人與朋友們在山莊中的聚會場景,通過「睥睨」、「濁醪」等詞語傳達出一種不羈與豪放的氛圍。詩中「白晝星辰」與「青天雲霧」形成對比,展現了詩人對自然美景的讚美。後兩句則表達了詩人對歸途的期待和對平原、寒月下高遠景色的留戀,整體意境開闊,情感豐富。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文