(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 除書:任命官員的文書。
- 霄漢:天空極高處。
- 推轂:比喻推薦人才。
- 斲輪:古代指技藝高超的工匠,這裏比喻技藝或學問高深。
- 露冕:指官員出巡時,爲了表示尊貴,不戴帽子,露出頭頂。
- 星光:比喻官員的榮耀和地位。
- 動鄴:鄴,古代地名,這裏指影響廣泛。
- 褰帷:拉開帷幕,比喻開始行動或展示。
- 雪色:比喻清白或純潔。
- 飛秦:秦,指關中地區,這裏形容行動迅速。
- 柏梁臺殿:古代宮廷中的建築,這裏指朝廷。
- 抽毫:揮筆,指寫作或表達。
- 屬和:跟隨和聲,這裏指跟隨和應答。
翻譯
任命的文書近在咫尺,氣氛煥然一新,漸漸能在高遠的天空中看到文臣的身影。 文章的成就已是一代之選,名聲在三朝中早已如舊日斲輪般穩固。 官員出巡,榮耀如星光遙遙照耀,影響深遠;拉開帷幕,清白的形象如雪色般迅速傳遍關中。 在朝廷中揮筆寫作的地方,年輕的才子們誰能成爲那個跟隨和應答的人呢?
賞析
這首詩是胡應麟送別王次公赴關中視學時所作,表達了對王次公的讚譽和期望。詩中運用了許多典故和比喻,如「推轂」、「斲輪」等,展現了王次公的才華和地位。同時,通過「露冕星光」、「褰帷雪色」等意象,描繪了王次公出巡的盛況和清廉的形象。最後,詩人以「柏梁臺殿抽毫處,年少誰當屬和人」作結,既表達了對王次公的敬仰,也寄寓了對年輕一代的期望。