荅日本使

日邊來處幾何時,聞說佔申覆到寅。 遙仰北辰趨帝座,卻經南甸駐行麾。 詩名愧動雞林客,禪諦欣參鷲嶺師。 回首山川渾渺邈,只看明月慰相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

佔申:指占卜的地方,申爲方位名,代表東南方向。
寅:地支,代表東方。
北辰:北極星,指方向。
南甸:南方的祭壇。
麾:旗幟。
雞林:指唐代著名的詩人王之渙。
鷲嶺:指唐代著名的禪宗高僧鷲嶺師。

翻譯

日出的地方是何時,聽說您已經到達了東南方向的占卜之地。
遠望北方的北極星,向着帝王的寶座快速前進,又經過南方的祭壇,停留下旗幟。
我這位詩人名聲不如王之渙,對佛法的理解也不及鷲嶺師。
回首看着山川,一片模糊遙遠,只能仰望明亮的月光來慰藉相思之情。

賞析

這首詩描繪了詩人對日本使者的遠行之路的讚美和感慨。詩人通過對自己和其他名人的謙遜比較,表達了對遠方的嚮往和對明月的寄託,展現了一種超脫塵世的境界和對內心深處情感的抒發。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文