(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
瀫江瀍(hù jiāng chán):指古代地名,今河南省洛陽市一帶的河流。 瑤華(yáo huá):指珍貴的寶石。 麈(zhǔ):古代一種用來拂去塵土的器具。 婺光(wù guāng):指古代地名,今浙江金華市一帶的地方。 龍泉(lóng quán):指古代地名,今浙江龍泉市一帶的地方。
翻譯
清晨,雙魚在瀫江瀍下游蕩,每個字都如同珍貴的寶石一樣閃耀。疲憊的旅人已經回到了青嶂深處,而心愛的人依然凝望着碧雲之前。千秋歲月中,星空供奉着拂塵的器具,五夜的風霜漸漸侵入了斷裂的琴絃。不要嘲笑婺光長久地倚立,大微清晰地照耀着龍泉。
賞析
這首詩描繪了清晨時分的景色,以雙魚在瀫江瀍下游蕩爲背景,表達了對美好事物的嚮往和珍視。詩中運用了豐富的意象和比喻,如將文字比作珍貴的寶石,將風霜侵入琴絃比喻爲歲月的流逝,展現了詩人對自然和人生的感悟。整體氛圍清新優美,意境深遠,值得細細品味。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 飲王茂才園亭戲作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 直指葉公枉顧賦謝四章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 朱山人卜居廣陵持卷遍乞名公題贈餘賦二章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 聞汪伯玉至自京口暫寓武林僧舍走筆代柬並以奉期 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 伶人奏劇適歌陸浚明珠記戲成此章呈水部 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄張睿父參知時以新賦三律見示 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 湖上同喻邦相泛舟離淨慈入玉泉觀魚池上徐茂吳以家釀至餘迫暮同吳生德符先歸 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 金華山雜詠八首朝真洞 》 —— [ 明 ] 胡應麟