(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
直指:直接指向;枉顧:忽略;賦:賦詩;謝:謝絕;四章:指四篇詩文。 燦爛:明亮耀眼;西臺:指官職高的地方;白玉珂:白色的玉佩。 頻年:多年;關河:指重要關口。 豐城:地名,指地勢高峻;劍抱雙龍:手持雙龍劍;瀫水:地名,指一條河;橋乘:騎馬過橋;駟馬:四匹馬拉的馬車。 作賦:寫詩文;風雲:指變幻莫測的局勢;回縹緲:迴旋飄渺;飛章:指文稿傳播。 山嶽:高山;動嵯峨:搖擺不定。 寧知:何曾知道;蒼生:百姓;寄:寄託;清溪:清澈的小溪;綠蓑:綠色的蓑衣。
翻譯
明亮耀眼的白色玉佩掛在官職高的地方,多年來直指重要關口。手持雙龍劍出自地勢高峻的豐城,騎馬過瀫水橋。寫下的詩文如風雲變幻,文稿傳播於山嶽之間,搖擺不定。何曾知道一代百姓的寄託,幾次向清澈的小溪問及綠色的蓑衣。
賞析
這首詩描繪了葉公直指重要關口,卻忽略了賦詩的背景。作者通過描寫葉公的行爲,表達了對葉公的讚美和思考。葉公雖然在政治上有所作爲,但在文學創作方面卻有所忽略,這也讓人不禁思考,一個人的成就是否應該全方位地發展,而非只專注於某一領域。整首詩意境優美,通過對葉公的行爲進行描寫,展現了作者對人生價值觀的思考。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 張別駕過訪舟中以新刻餉惠時聘修郡志將成 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 再送汪山人兼寄餘督學君房六絕句 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 哭汪司馬伯玉十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜泊彭城夢家君作二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 汪象先復邀集阮氏明月樓 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄李逸人 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 方母孀節詩爲厥子伯苓題 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題董體仁壁間 》 —— [ 明 ] 胡應麟