(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
咄咄(duō duō):形容沉思默想的樣子。
賦(fù):這裏指寫作。
弓馬:指武將。
塞上:指邊塞。
縛(fù):捆綁。
渠魁(qú kuí):首領。
翻譯
沉思默想地坐了一整天,怎麼又寫起梅花了。應該學習成爲武將,鎮守在邊塞上捆綁敵首。
賞析
這首詩描繪了一個學士沉思默想的情景,但他的內心卻被戰亂所困擾,希望能夠成爲武將,保家衛國。作者通過對比學士的安逸與戰亂的殘酷,展現了當時社會動盪的局面。

倪謙
明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。
► 562篇诗文
倪謙的其他作品
- 《 晝錦堂送都憲高公致仕 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 於景瞻以閨情和予夢中之作少寓熱中之意因效顰以復十首 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 畫楳 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 山水畫爲祝給事題 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 和王廷器檢討夕宴李揮使東軒詩三十首 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 和王廷器檢討夕宴李揮使東軒詩三十首 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 於景瞻以閨情和予夢中之作少寓熱中之意因效顰以復十首 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 浣溪沙 · 題夏景 》 —— [ 明 ] 倪謙