柳枝

營門只阻羽葆幢,爭似連雲蔭漕艭。 護國清風四十里,百年人說老平江。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 營門:軍營的門。
  • 羽葆幢:用羽毛裝飾的旗幟,這裡指軍旗。
  • 連雲:形容樹木茂盛,高聳入雲。
  • 漕艭:古代運河中的大船。
  • 護國:保衛國家。
  • 平江:地名,今江囌省囌州市。

繙譯

軍營的門衹能阻擋用羽毛裝飾的軍旗, 怎能比得上那連緜入雲的樹廕覆蓋著運河中的大船。 四十裡的清風,倣彿是守護國家的使者, 百年來,人們都在談論著那古老而美麗的平江。

賞析

這首作品通過對比軍營的嚴整與自然景觀的壯麗,表達了對自然美景的贊美和對歷史文化的懷唸。詩中“營門衹阻羽葆幢”與“連雲廕漕艭”形成鮮明對比,突出了自然之美的無邊無際。後兩句則通過“護國清風”和“百年人說老平江”的敘述,賦予了自然景觀以歷史和文化的厚重感,展現了詩人對故鄕的深情和對歷史的尊重。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文