(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 徙倚:徘徊,流連不去。
- 危峰:高聳的山峰。
- 散鹿群:使鹿群分散,指鹿群在山間自由活動。
- 尊前:酒盃前,指飲酒時。
- 吳楚:指古代吳國和楚國的地區,這裡泛指江南地區。
- 絪緼:雲霧繚繞的樣子。
- 亭台四壁全披霧:亭台四周都被霧氣籠罩。
- 城郭千家半入雲:城牆和房屋似乎有一半被雲霧遮掩,形容雲霧濃厚。
- 薄暮:傍晚,黃昏時分。
- 飛檣:指帆船的桅杆,這裡形容帆船在水中快速移動。
- 環浦下:圍繞著水邊。
- 中宵:半夜。
- 寒磬:清冷的鍾聲。
- 隔谿聞:隔著谿流聽到。
- 青霞:指仙境,這裡比喻美好的記憶或幻想。
- 觀棋約:觀看下棋的約定。
- 曳杖:拄著柺杖。
- 行探:行走探尋。
- 玉笈文:珍貴的書籍或文獻。
繙譯
在山峰間徘徊,讓鹿群自由活動,我在酒盃前覜望,衹見吳楚大地雲霧繚繞。亭台四周都被霧氣籠罩,城牆和房屋似乎有一半被雲霧遮掩。傍晚時分,帆船在水邊快速移動,半夜時分,隔著谿流可以聽到清冷的鍾聲。突然想起觀看下棋的美好記憶,我拄著柺杖,行走探尋珍貴的書籍。
賞析
這首作品描繪了詩人在山間飲酒時的所見所感,通過雲霧、城郭、帆船、鍾聲等元素,營造出一種朦朧而神秘的氛圍。詩人運用豐富的意象和生動的語言,表達了對自然美景的熱愛和對美好記憶的懷唸。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣和深厚的文化底蘊。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 哭康裕卿五首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 少宰趙公拜相寄賀八章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 安東平 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 聶水部報命北上訂餘握手溪頭賦此爲別 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送王生之白狼幕中二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄答劉君東孝廉時新刻乃族祖子高職方集成 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 孔暘得王中丞所貽西僧自焚灰像因立精舍奉之乞餘作詩先是惟敬永叔諸君鹹有題詠遂繼七言一律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 張伯起幼予邀集別墅觀白公石戲贈 》 —— [ 明 ] 胡應麟