初入葛湖同王仲升章茂德陳惟敬夜集盛明元思達思弘思齊思登思遜六昆仲社中賦贈
壚頭十日又高陽,年少羣趨作賦場。
人比竹溪非異姓,客方蓮社是同鄉。
論心海岱千秋合,握手乾坤萬事忘。
貪把深杯華月下,不知零露墜衣裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
葛湖(gé hú):地名,古代湖名,今江蘇省蘇州市葛家鎮一帶。 王仲升(wáng zhòng shēng)、章茂德(zhāng mào dé)、陳惟敬(chén wéi jìng):古代詩人名字。 盛明元(shèng míng yuán)、思達(sī dá)、思弘(sī hóng)、思齊(sī qí)、思登(sī dēng)、思遜(sī xùn):古代詩人名字。 六昆仲(liù kūn zhòng):指六位詩人。 社中(shè zhōng):指同鄉。 賦贈(fù zèng):賦詩贈送。
翻譯
初次來到葛湖,與王仲升、章茂德、陳惟敬等人夜間聚會。十天過去了,又是一個陽光明媚的早晨。我們年輕的朋友們聚集在一起寫作賦詩。大家都像竹溪裏的竹子一樣,雖然姓氏不同,但心靈相通。我作爲客人,發現自己與蓮社的人們是同鄉。我們在一起討論心靈的深處,就像海岱山那樣千秋萬代。握手間,萬事皆可忘卻。但有人貪杯,不知在華麗月光下,露水已經灑在了衣裳上。
賞析
這首詩描繪了古代詩人在葛湖夜間聚會的情景,展現了詩人們的情感交流和心靈溝通。詩中通過對自然景物的描寫,如高陽、竹溪、月光等,與人物之間的互動相結合,表達了詩人對友誼、情感和人生的思考。詩人以簡潔明快的語言,將詩意表達得淋漓盡致,展現了古代詩人的風采和情感世界。