尚書內相毛文簡公挽辭

休辰盛文化,畿吳富登庸。 蟬聯首四方,藹藹來毛公。 翼翼寶玉執,桓桓岱山崇。 翊亮總王禮,啓沃諧王衷。 三朝補缺袞,百辟詹清風。 職思謹詔相,不絿亦不竦。 公薨後吊恤,哀榮天壤終。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

尚書內相毛文簡公挽辭:

  • 尚書:古代的一部經書,記載了古代的歷史和政治制度。
  • 內相:指內史,負責管理宮廷內務的官員。
  • 毛文簡:指毛公文簡,即毛公的名字。
  • 挽辭:悼念死者的詩文。

休辰盛文化,畿吳富登庸:

  • 休辰:指時光流逝。
  • 盛文化:文化繁榮昌盛。
  • 畿吳:指吳地,古代地名,今江蘇一帶。
  • 富登庸:指富裕昌盛。

蟬聯首四方,藹藹來毛公:

  • 蟬聯:指執掌政權。
  • 首四方:指統領四方。
  • 藹藹:和藹可親。
  • 來:指前來。

翼翼寶玉執,桓桓岱山崇:

  • 翼翼:小心翼翼。
  • 寶玉:指珍貴的玉器。
  • 桓桓:形容氣勢旺盛。
  • 岱山:古代名山之一。
  • 崇:尊崇。

翊亮總王禮,啓沃諧王衷:

  • 翊亮:輔佐明君。
  • 總:統領。
  • 啓沃:啓發。
  • 諧:和諧。
  • 王衷:指君主的心意。

三朝補缺袞,百辟詹清風:

  • 三朝:指歷任三朝。
  • 補缺:彌補不足。
  • 袞:古代官服。
  • 百辟:百官。
  • 詹:議論。
  • 清風:清正的風氣。

職思謹詔相,不絿亦不竦:

  • 職思:履行職責時深思熟慮。
  • 謹詔:遵守君命。
  • 絿:偏私。
  • 竦:懼怕。

公薨後吊恤,哀榮天壤終:

  • 公薨:毛公去世。
  • 吊恤:悼念。
  • 哀榮:悲傷和尊榮。
  • 天壤:指天地。

翻譯

尚書內相毛文簡公挽辭: 時光流逝,文化繁榮昌盛,吳地富裕昌盛。 統領四方,毛公和藹可親。 小心翼翼地執掌珍貴的玉器,岱山氣勢旺盛尊崇。 輔佐明君,統領王禮,啓發和諧君主的心意。 歷任三朝,彌補不足的官服,百官議論清正的風氣。 履行職責時深思熟慮,遵守君命,不偏私也不懼怕。 毛公去世後,悼念他,悲傷和尊榮終將歸於天地。

賞析

這首挽辭通過對毛公的讚頌和悼念,展現了古代官員對毛公的尊重和感慨。詩中運用了豐富的修辭手法,如比喻、形容等,表達了對毛公的景仰之情。整體氛圍莊重肅穆,體現了古代社會對賢能之士的推崇和哀思。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文