尚書內相毛文簡公挽辭
休辰盛文化,畿吳富登庸。
蟬聯首四方,藹藹來毛公。
翼翼寶玉執,桓桓岱山崇。
翊亮總王禮,啓沃諧王衷。
三朝補缺袞,百辟詹清風。
職思謹詔相,不絿亦不竦。
公薨後吊恤,哀榮天壤終。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
尚書內相毛文簡公挽辭:
- 尚書:古代的一部經書,記載了古代的歷史和政治制度。
- 內相:指內史,負責管理宮廷內務的官員。
- 毛文簡:指毛公文簡,即毛公的名字。
- 挽辭:悼念死者的詩文。
休辰盛文化,畿吳富登庸:
- 休辰:指時光流逝。
- 盛文化:文化繁榮昌盛。
- 畿吳:指吳地,古代地名,今江蘇一帶。
- 富登庸:指富裕昌盛。
蟬聯首四方,藹藹來毛公:
- 蟬聯:指執掌政權。
- 首四方:指統領四方。
- 藹藹:和藹可親。
- 來:指前來。
翼翼寶玉執,桓桓岱山崇:
- 翼翼:小心翼翼。
- 寶玉:指珍貴的玉器。
- 桓桓:形容氣勢旺盛。
- 岱山:古代名山之一。
- 崇:尊崇。
翊亮總王禮,啓沃諧王衷:
- 翊亮:輔佐明君。
- 總:統領。
- 啓沃:啓發。
- 諧:和諧。
- 王衷:指君主的心意。
三朝補缺袞,百辟詹清風:
- 三朝:指歷任三朝。
- 補缺:彌補不足。
- 袞:古代官服。
- 百辟:百官。
- 詹:議論。
- 清風:清正的風氣。
職思謹詔相,不絿亦不竦:
- 職思:履行職責時深思熟慮。
- 謹詔:遵守君命。
- 絿:偏私。
- 竦:懼怕。
公薨後吊恤,哀榮天壤終:
- 公薨:毛公去世。
- 吊恤:悼念。
- 哀榮:悲傷和尊榮。
- 天壤:指天地。
翻譯
尚書內相毛文簡公挽辭: 時光流逝,文化繁榮昌盛,吳地富裕昌盛。 統領四方,毛公和藹可親。 小心翼翼地執掌珍貴的玉器,岱山氣勢旺盛尊崇。 輔佐明君,統領王禮,啓發和諧君主的心意。 歷任三朝,彌補不足的官服,百官議論清正的風氣。 履行職責時深思熟慮,遵守君命,不偏私也不懼怕。 毛公去世後,悼念他,悲傷和尊榮終將歸於天地。
賞析
這首挽辭通過對毛公的讚頌和悼念,展現了古代官員對毛公的尊重和感慨。詩中運用了豐富的修辭手法,如比喻、形容等,表達了對毛公的景仰之情。整體氛圍莊重肅穆,體現了古代社會對賢能之士的推崇和哀思。