題翠虛亭廿絕

鳥雀下前除,幽篁百尺餘。 昨宵風雨過,寒灑杜陵書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽篁(yōu huáng):幽深的竹林。
  • 百尺餘:超過百尺,形容竹林高大茂密。
  • 昨宵:昨晚。
  • 杜陵:地名,位於今陝西省西安市東南,此處可能指杜甫,因其有「杜陵野老」之稱。

翻譯

鳥雀在前面的庭院中飛舞,那裏有一片幽深的竹林,高達百尺以上。昨夜風雨過後,寒冷的氣息彷彿灑在了杜甫的詩書之上。

賞析

這首作品通過描繪鳥雀在庭院中的活動和幽深竹林的景象,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中「昨宵風雨過」一句,不僅描繪了自然的變化,也隱喻了詩人內心的波動。末句「寒灑杜陵書」則巧妙地將自然景象與文化意象結合,表達了對杜甫詩作的敬仰之情,同時也透露出詩人對往昔文人的懷念和對現實世界的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然與文化的深刻感悟。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文