(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
- 銀蟾:指月亮,傳說月中有蟾蜍,故稱。
- 庾樓:樓名,在今江西省九江市。這裏泛指高樓。
- 萬井:指衆多的水井,也泛指城市。
- 大漠:廣闊的沙漠。
- 旌旗:旗幟的總稱。
- 長門:漢宮名,這裏泛指宮門。
- 環佩:古人衣帶上所繫的佩玉。
- 追陪:追隨陪伴。
- 胡牀:一種可以摺疊的輕便坐具。
翻譯
在縹緲的月光下,我登上了高樓,遠望海雲漸漸消散。 千林中的露水在月色下閃爍,彷彿天空被洗淨,地面上萬井的河水在月光下閃耀,如同要流動起來。 廣闊的沙漠中,旌旗飄揚,不知是誰在倚嘯,而長門宮中的環佩聲,卻增添了無限的愁思。 我追隨着陪伴,回憶起羣公的話語,不要驚訝我在胡牀上整夜停留。
賞析
這首作品描繪了中秋夜在高樓上賞月的情景,通過月光、露水、河水等自然元素,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中「縹緲銀蟾落庾樓」一句,以「縹緲」形容月光的朦朧美,而「銀蟾」則賦予月亮神話色彩。後文通過對比大漠的旌旗與長門的環佩,表達了詩人對遠方戰事的關注與對宮廷生活的憂慮。結尾處的「追陪正憶羣公語」,則透露出詩人對往昔陪伴的懷念,以及對當下孤獨的感慨。整首詩意境深遠,情感豐富,展現了詩人高超的藝術表現力。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 憶與王生酣眠小玉館中迄今垂三十載武林邂逅縱談疇昔則同事酒壚者什九岱宗矣把臂潸然輒復賦此 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 暮春遊白嶽十二首齊雲巖 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 北院詞八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 昆崙行送大司空朱公馳驛還豫章並呈唐太常萬直指 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 河渠歌十首爲大司空潘公作並奉懷前大司空朱公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 抵淮上友人邀飲狹斜迫歸不能艤棹 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 醫張生世業瘍餘病臥半載生以鍼砭起之持卷索詩爲賦 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 效陰鏗安樂宮體十首甘泉宮 》 —— [ 明 ] 胡應麟