哭樑思伯中翰四首

奇絕當年顧虎頭,停杯爲我畫滄洲。 毫端雲霧三湘色,堂上煙霞七澤流。 漁艇依微臨野岸,人家搖落帶沙鷗。 只今粉墨空惆悵,一片青山起暮愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奇絕:非常獨特,無與倫比。
  • 顧虎頭:指東晉畫家顧愷之,因其頭大而得名。
  • 滄洲:指水邊的地方,常用來比喻隱居之地。
  • 毫端:筆尖。
  • 三湘色:指湖南一帶的景色。
  • 煙霞:雲霧和霞光,常用來形容山水景色。
  • 七澤流:指湖南的七澤,即七處湖泊。
  • 依微:隱約,不明顯。
  • 搖落:凋零,落葉。
  • 粉墨:指畫作。
  • 惆悵:傷感,失意。
  • 暮愁:傍晚時的憂愁。

翻譯

當年那位技藝超羣的畫家顧愷之,曾停下酒杯爲我描繪水邊的隱居之地。他的筆尖彷彿能捕捉到三湘地區的雲霧景色,堂上的煙霞似乎是七澤湖水的流動。漁船隱約停靠在野岸邊,人家隨着落葉與沙鷗一同搖曳。如今面對這幅畫作,我感到空虛和失意,一片青山在傍晚時分喚起了我的憂愁。

賞析

這首作品通過回憶顧愷之爲自己作畫的情景,表達了對過去美好時光的懷念和對現實生活的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「毫端雲霧三湘色」、「堂上煙霞七澤流」,生動地描繪了畫中的山水景色,同時也反映了詩人內心的情感波動。最後兩句「只今粉墨空惆悵,一片青山起暮愁」,更是深刻地抒發了詩人對逝去時光的無奈和對未來的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文