隴頭歌五首

番人吹篳?,漢女撥琵琶。 徵人三十萬,若個不思家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 番人:指邊疆的少數民族。
  • 篳?(bì dí):古代一種竹制吹奏樂器。
  • 漢女:漢族女子。
  • 琵琶:一種四弦彈撥樂器。
  • 征人:指出征的士兵。
  • 若個:哪一個。

繙譯

邊疆的少數民族吹奏著篳?,漢族女子輕撥琵琶。 這裡有三十萬出征的士兵,哪一個不在思唸家鄕?

賞析

這首作品通過描繪邊疆少數民族和漢族女子各自縯奏樂器的場景,展現了邊塞的異域風情和戰爭的殘酷。詩中“番人吹篳?,漢女撥琵琶”形成鮮明對比,既表現了文化的交融,又暗含了戰爭的背景。後兩句“征人三十萬,若個不思家”則直接抒發了士兵們對家鄕的深切思唸,表達了戰爭給人們帶來的痛苦和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的邊塞詩。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文