黃公補過訪話舊寄訊喻邦相胡孟韜

雙樹蕭蕭對不眠,狂歌痛飲竹林前。 何來把臂華陽夕,宛似論心碣石年。 北極寒星隨舄履,西山疏雨待樓船。 江州舊識如相問,寂寞揚亭抱太玄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

黃公:指古代文學家黃庭堅。 補過:指修補過失。 訪話:指探討交談。 舊寄訊:指舊時寄來的書信。 喻邦相:指比喻國家的賢相。 胡孟韜:指胡應麟的字。

翻譯

兩棵樹在風中沙沙作響,我整夜難以入眠,瘋狂地唱歌,痛飲着竹林前。 何時能與你共享美好時光,就像在華陽的夕陽下,彷彿在討論心靈的碣石年代。 北極的寒星伴隨着我的鞋履,西山上稀疏的雨等待着樓船。 江州的老友們若有詢問,我孤獨地抱着太玄的思緒在揚亭上。

賞析

這首詩描繪了詩人在竹林中獨飲狂歌的情景,表達了對友人的思念和對人生的感慨。詩中運用了華麗的修辭和意象,展現了詩人內心的孤獨與追求。通過對自然景物的描繪,表達了詩人對友情和人生的感慨,展現了一種超脫塵世的境界。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文