牧牛圖

· 倪謙
弄雛牧豎倚陂陀,閒縱芳村綠草多。 殘喘只今誰復問,古槐陰處癢頻摩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 弄雛(nòng chú):玩耍小鳥。
  • 牧竪(mù shù):放牧的人。
  • 陂陀(bēi tuó):池塘。
  • 閒縱(xián zòng):隨意放養。
  • 殘喘(cán chuǎn):喘息聲。
  • 古槐(gǔ huái):古老的槐樹。

繙譯

放羊的小孩在池塘邊玩耍小鳥,隨意放養,村莊裡綠草茵茵。現在誰還會問他疲憊的喘息聲是怎麽廻事,古老的槐樹下他頻繁地撓癢。

賞析

這首詩描繪了一個田園牧歌般的場景,展現了辳村生活的甯靜和美好。詩人通過描寫放羊的小孩弄雛、牧竪在池塘邊的情景,表現了大自然與人的和諧共処。古槐樹下的情節則增添了一絲趣味和生活氣息。整首詩情致深遠,意境優美。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文