覆上韶陽述懷呈使君

不出非慈孝,晨昏且暫違。 負多千里米,餐少一人薇。 知己惟廉吏,無顏是褐衣。 晏嬰鞭可執,忻慕似君稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

韶陽:古地名,今河南省商丘市一帶。
述懷:表達心情。
使君:指官員。
負多千里米:揹負着千里之外的重擔。
餐少一人薇:吃的食物少得像一株薇草那樣。
廉吏:清廉的官吏。
褐衣:指平民的服裝。
晏嬰:古代傳說中的賢臣。

翻譯

在韶陽述說我的心情,呈現給您這位官員。
不離開家庭的慈孝之道,無論早晚只是暫時分離。
揹負着千里之外的重擔,吃的食物卻像一株薇草那樣稀少。
能夠交心的只有清廉的官吏,我這身平民的衣衫卻無顏相見。
晏嬰都能拿着鞭子來執法,我卻難得像您這樣的賢臣。

賞析

這首古詩表達了詩人對時代的不滿和對清廉官吏的嚮往之情。詩中通過對比自己的困境和對晏嬰的讚美,表達了對清廉廉吏的嚮往和對時代黑暗的不滿之情。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對理想社會的嚮往和對清廉廉吏的敬佩之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文