豫兒

餅餌貧家少,含飴累老親。 三年懷未免,兩乳斷方新。 寫解爭斑管,眠知讓錦茵。 字從兄姊問,初識是天人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

餅餌(bǐng è):指食物
含飴(hán yí):含著食物
累(lěi):累贅
親(qīn):親人
懷(huái):指懷孕
斑琯(bān guǎn):指乳房
錦茵(jǐn yīn):錦綉的牀蓆
字從(zì cóng):字謎
兄姊(xiōng zǐ):兄弟姐妹
天人(tiān rén):指高尚的人物

繙譯

貧家的食物很少,含著食物喂養老年親人。懷孕三年,兩側乳房斷了又重新長出。寫字解字都是難題,躺在錦綉的牀上也不知道怎麽是好。兄弟姐妹問我字謎,我才初次認識到天人的風範。

賞析

這首古詩描繪了一個貧睏家庭中的母親的艱辛生活。母親爲了養家糊口,食物匱乏,卻仍然含著食物喂養年邁的親人。詩中描述了母親懷孕三年,兩側乳房斷了又重新長出的辛酸經歷,表現了母親的堅強和母愛。在生活的睏境中,母親依然麪對種種睏難,展現出了頑強的生命力。整首詩通過簡潔的語言,展現了母親的偉大和堅靭,讓人感歎母愛的偉大和無私。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文