柬趙子實

豫讓橋邊落日昏,徘徊往跡淚雙痕。 君憐國士能終始,自有干將解報恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豫讓(yù ràng):古代傳說中的人物名,代表忠臣義士。
  • 干將(gān jiàng):古代傳說中的人物名,代表忠臣義士。

翻譯

站在豫讓橋邊,夕陽西下,昏黃的光線灑在身上,回想着往事,眼淚留下雙行痕跡。君王珍惜國家的忠臣能夠始終如一,這樣的忠臣就像干將一樣,能夠報答君王的恩情。

賞析

這首古詩描繪了一個國士豫讓在橋邊落日時的情景,表現了他對國家的忠誠和對君王的忠誠。詩中通過描寫落日昏黃的景象和豫讓徘徊往事的情感,展現了忠臣的憂國憂民之心。同時,詩中提到干將,暗示了忠臣應該效仿干將的忠誠和報恩之心。整首詩意境深遠,表達了忠臣的高尚品質和忠誠精神。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文